[:de]SCHUTZ- & HYGIENEREGELN IN SPORTHALLEN[:en]PROTECTION & HYGIENE RULES IN EXERCISE AND SPORTS ROOM[:fr]RÈGLES DE PROTECTION & D’HYGIÈNE DANS LA SALLE D’EXERCICE ET DE SPORT[:ru]ПРАВИЛА ЗАЩИТЫ И ГИГИЕНЫ В ТРЕНИРОВОЧНО-СПОРТИВНОМ ЗАЛ[:zh]训练室和运动室的防护和卫生规则[:ar]قواعد الحماية والنظافة لغرف التدريب وقاعات الرياضة[:es]NORMAS DE PROTECCIÓN E HIGIENE EN SALA DE EJERCICIO Y DEPORTE[:pt]REGRAS DE PROTEÇÃO E HIGIENE NA SALA DE EXERCÍCIOS E ESPORTES[:it]NORME DI PROTEZIONE E IGIENE NELLA SALA ESERCIZIO E SPORTIVO[:tr]EGZERSİZ VE SPOR ODASI KORUMA VE HİJYEN KURALLARI[:hr]VJEŽBA I ZAŠTITA SPORTSKE SOBE I HIGIJENSKA PRAVILA


[:de]Auf Basis der Corona Virus Verordnung darf nur in die Sporthalle wer geimpft, genesen, getestet ist. Geschlossene Räume nur mit Mund-Nasen-Schutz betreten.[:en]According to the new coronavirus regulation, only people who have been vaccinated, recovered or tested are allowed to enter the training or sport hall.Only enter closed rooms with face and nose protection.[:fr]Sur la base de l’ordonnance sur le virus Corona, seuls ceux qui ont été vaccinés, récupérés et testés peuvent entrer dans la salle de sport.N’entrez que dans des pièces fermées avec protection du visage et du nez.[:ru]По правилам коронавируса посещать ТРЕНИРОВОЧНО-СПОРТИВНЫЙ ЗАЛ могут только люди, прошедшие вакцинацию, выздоровевшие или сдавшие анализы.Входить в закрытые помещения только с защитой лица и носа.[:zh]根据《新冠病毒条例》,只有接种过疫苗、康复或检测过的人才能进入体育馆。仅进入带有面部和鼻子保护装置的封闭房间。[:ar]وفقًا للائحة فيروس كورونا الجديد ، يُسمح فقط للأشخاص الذين تم تطعيمهم أو شفائهم أو اختبارهم بدخول التدريب أو قاعة الرياضة.ادخل إلى الغرف المغلقة فقط مع حماية الوجه والأنف.[:es]De acuerdo con la nueva regulación del coronavirus, solo las personas que hayan sido vacunadas, recuperadas o probadas pueden ingresar al pabellón de entrenamiento o deporte.Solo ingrese a habitaciones cerradas con protección para la cara y la nariz.[:pt]De acordo com o novo regulamento do coronavírus, apenas as pessoas que foram vacinadas, recuperadas ou testadas podem entrar no ginásio ou ginásio.Somente entre em salas fechadas com proteção facial e nasal.[:it]Secondo il nuovo regolamento sul coronavirus, solo le persone che sono state vaccinate, guarite o testate possono accedere alla palestra o al palazzetto dello sport.Entrare solo in stanze chiuse con protezione per il viso e il naso.[:tr]Yeni koronavirüs yönetmeliğine göre antrenman veya spor salonuna sadece aşılanmış, iyileşmiş veya test yaptırmış kişilerin girmesine izin veriliyor.Yalnızca yüz ve burun koruması olan kapalı odalara girin.[:hr]Prema novoj uredbi o koronavirusu, samo ljudi koji su cijepljeni, oporavljeni ili testirani smiju ući u dvoranu za trening ili sport. Ulazite u zatvorene sobe samo sa zaštitom za lice i nos.[:]

Basisstufe: Warnstufe:Alarmstufe:Alarmstufe II:
3G-Regelung
mit Schnelltest
für geschlossene Räume
3G-Regelung
mit PCR-Test
für geschlossene Räume
2G-Nachweis
Teilnahme nur
genesen/geimpft
2G+ Nachweis
Teilnahme nur
genesen/geimpft
7-Tage
Hospitalisierung
Wert 0,0 < Wert 1,5
oder
COVID-19-Patient
Intensivstationen
Wert 0 < Wert 250
7-Tage
Hospitalisierung
Wert 1,5 < Wert 3,0
oder
COVID-19 Patient
Intensivstationen
Wert 250 < Wert 390
7-Tage
Hospitalisierung
Wert 3,0 < Wert 6,0
oder
COVID-19 Patient
Intensivstationen
Wert 390 < Wert 450
7-Tage
Hospitalisierung
Wert 6,0 < max
oder
COVID-19 Patient
Intensivstationen
Wert 450 < Wert max

[wp_rss_retriever url=“https://www.baden-wuerttemberg.de/de/service/rss/xml/rss-corona/“ items=“1″ excerpt=“100″ read_more=“true“ credits=“true“ new_window=“true“ thumbnail=“200″ cache=“7200″]


[:de]Die zulässige Zuschauerzahl wird auf 50 Prozent der Hallenkapazität begrenzt.[:en]The permitted number of spectators is limited to 50 percent of the hall capacity.[:fr]Le nombre de spectateurs autorisé est limité à 50 % de la capacité de la salle.[:ru]Допустимое количество зрителей ограничено 50% вместимости зала.[:zh]允许的观众人数限制为大厅容量的 50%。[:ar]يقتصر عدد المتفرجين المسموح به على 50٪ من سعة القاعة.[:es]El número permitido de espectadores está limitado al 50 por ciento de la capacidad de la sala.[:pt]O número permitido de espectadores é limitado a 50 por cento da capacidade da sala.[:it]Il numero consentito di spettatori è limitato al 50 percento della capacità della sala.[:tr]İzin verilen seyirci sayısı salon kapasitesinin yüzde 50’si ile sınırlıdır.[:hr]Broj dopuštenih gledatelja ograničen je na 50 posto kapaciteta dvorane.[:]


[:de]Am Sportgelände Fragebogen zur Datenerhebung ausfüllen/mitbringen[:en]Fill out the data collection questionnaire for spectators at the sports grounds[:fr]Remplissez le questionnaire de collecte de données pour les spectateurs sur les terrains de sport[:ru]Заполните анкету для сбора данных для зрителей на спортивных площадках.[:zh]填写运动场观众的数据收集问卷[:ar]قم بتعبئة استبيان جمع البيانات للمشاهدين في الملاعب الرياضية[:es]Complete el cuestionario de recolección de datos para espectadores en los campos deportivos[:pt]Preencha o questionário de coleta de dados para espectadores nas quadras esportivas[:it]Compila il questionario di raccolta dati per gli spettatori dei campi sportivi[:tr]Spor sahalarında izleyiciler için veri toplama anketini doldurun[:hr]Ispunite upitnik za prikupljanje podataka za gledatelje na sportskim terenima[:]

Fragebogen Trainer+SpielerFragebogen Zuschauer

[:de]Der Zugang zu Halle wird aufgeteilt in einen Bereich für Trainer/Spieler und einen Bereich für Zuschauer damit diese sich nicht mischen. Jeder Verein bekommt eine Kabine[:]


[:de]Die Zuschauer werden aufgeteilt in Gäste-Blöcke nach Vereinszugehörigkeit damit die Kinder bei Spielpausen zu Ihren Eltern können.[:en]The spectators are divided into guest blocks according to club membership so that the children can visit their parents during play breaks.[:fr]Les spectateurs sont répartis dans des blocs d’invités selon l’appartenance au club afin que les enfants puissent rendre visite à leurs parents pendant les pauses jeux.[:ru]Зрители разделены на гостевые блоки в соответствии с членством в клубе, чтобы дети могли навещать своих родителей во время игровых перерывов.[:zh]观众根据俱乐部会员资格分为客人区,以便孩子们可以在比赛休息时拜访他们的父母。[:ar]يتم تقسيم المتفرجين إلى مناطق للضيوف بناءً على عضوية النادي بحيث يمكن للأطفال زيارة والديهم أثناء فترات الاستراحة.[:es]Los espectadores se dividen en áreas para invitados según la membresía del club para que los niños puedan visitar a sus padres durante los descansos.[:pt]Os espectadores são divididos em áreas para hóspedes com base na associação ao clube, para que as crianças possam visitar seus pais durante os intervalos.[:it]Gli spettatori sono divisi in aree per gli ospiti in base all’appartenenza al club, in modo che i bambini possano visitare i genitori durante le pause.[:tr]Seyirciler kulüp üyeliğine göre misafir alanlarına ayrılır, böylece çocuklar teneffüslerde ebeveynlerini ziyaret edebilir.[:hr]Gledatelji su podijeljeni u prostorije za goste na temelju članstva u klubu, pa djeca mogu posjetiti roditelje na odmoru.[:]


[:de]Keine körperlichen Begrüßungsrituale (z.B. Abklatschen) durchführen.[:en]Do not perform any physical greeting rituals (e.g. clapping).[:fr]N’effectuez aucun rituel de salutation physique (par exemple, applaudissements).[:ru]Не выполняйте никаких физических ритуалов приветствия (например, аплодисментов).[:zh]请勿进行任何身体上的问候仪式(例如鼓掌)。[:ar]لا تقم بأية طقوس تحية جسدية (مثل التصفيق).[:es]No realice ningún ritual de saludo físico (por ejemplo, aplaudir).[:pt]Não execute nenhum ritual físico de saudação (por exemplo, bater palmas).[:it]Non eseguire alcun rituale di saluto fisico (ad esempio battere le mani).[:tr]Herhangi bir fiziksel selamlama ritüeli gerçekleştirmeyin (örneğin alkışlar).[:hr]Ne izvodite nikakve fizičke rituale pozdravljanja (npr. Pljeskanje).[:]


[:de]Verzicht auf jeden nicht notwendigen Kontakt (z.B. beim Jubeln).[:en]Refraining from any unnecessary contact (e.g. when cheering).[:fr]S’abstenir de tout contact inutile (par exemple en applaudissant).[:ru]Воздержание от ненужных контактов (например, во время аплодисментов).[:zh]避免任何不必要的接触(例如,在欢呼时)。[:ar]الامتناع عن أي اتصال غير ضروري (على سبيل المثال عند الهتاف).[:es]Abstenerse de cualquier contacto innecesario (por ejemplo, al animar).[:pt]Abster-se de qualquer contato desnecessário (por exemplo, ao torcer).[:it]Astenersi da qualsiasi contatto non necessario (ad esempio durante il tifo).[:tr]Herhangi bir gereksiz temastan kaçınmak (örneğin tezahürat yaparken).[:hr]Suzdržavanje od bilo kakvog nepotrebnog kontakta (npr. Prilikom navijanja).[:]


[:de]Basis ist die Corona-Verordnung Sport des Landes Baden-Württemberg. [:en]The basis is the Corona Sports Ordinance of the State of Baden-Württemberg.[:fr]La base est l’ordonnance sur les sports Corona du Land de Bade-Wurtemberg.[:ru]Основой является Постановление о спорте короны земли Баден-Вюртемберг.[:zh]其依据是巴登-符腾堡州的《电晕运动条例》。[:ar]الأساس هو مرسوم كورونا الرياضي لولاية بادن فورتمبيرغ.[:es]La base es la Ordenanza Deportiva Corona del Estado de Baden-Württemberg.[:pt]A base é a Portaria Corona Sports do Estado de Baden-Württemberg.[:it]La base è l’ordinanza sullo sport Corona dello Stato del Baden-Württemberg.[:tr]Bunun temeli, Baden-Württemberg Eyaleti Corona Spor Yönetmeliğidir.[:hr]Osnova je Uredba o sportu Corona države Baden-Württemberg. [:]

[:] https://www.wuerttfv.de/corona/


[:]Icon made by Pixel perfect from www.flaticon.com